Al Qur'ān-ul Karīm
list
Surat
home
Beranda
search
Cari
favorite
Favorit
bookmark
Terakhir Dibaca
edit_note
Kuis
analytics
Statistik
settings
Pengaturan
وَلَن
dan tidak
تَرْضَىٰ
senang
عَنكَ
padamu
ٱلْيَهُودُ
orang-orang Yahudi
وَلَا
dan tidak
ٱلنَّصَـٰرَىٰ
orang Nasrani
حَتَّىٰ
sehingga
تَتَّبِعَ
kamu mengikuti
مِلَّتَهُمْ ۗ
......
قُلْ
......
إِنَّ
sesungguhnya
هُدَى
......
ٱللَّهِ
Allah
هُوَ
......
ٱلْهُدَىٰ ۗ
petunjuk
وَلَئِنِ
dan jika
ٱتَّبَعْتَ
kamu mengikuti
أَهْوَآءَهُم
kemauan mereka
بَعْدَ
sesudah
ٱلَّذِى
yang
جَآءَكَ
telah datang kepadamu
مِنَ
......
ٱلْعِلْمِ ۙ
......
مَا
......
لَكَ
......
مِنَ
dari
ٱللَّهِ
......
مِن
dari
وَلِىٍّۢ
pelindung
وَلَا
......
نَصِيرٍ
penolong
١٢٠
(120)
Lengkapi titik-titik diatas pada teks Surah Al-Baqarah ayat 120, dengan mengisi setiap arti yang kosong di bawah ini dari pilihan yang tersedia.
مِلَّتَهُمْ ۗ
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
قُلْ
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
هُدَى
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
هُوَ
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
مِنَ
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
ٱلْعِلْمِ ۙ
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
مَا
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
لَكَ
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
ٱللَّهِ
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
وَلَا
.....
ialah
Allah
dari
pengetahuan
bagimu
tidak
agama mereka
dan tidak
petunjuk
katakan
Jawab
search
analytics
bookmark
list
Surat
home
Beranda
favorite
Favorit
edit_note
Kuis
settings
Setting